The story concerns the Waterbury family who move to "Three Chimneys", a house near the railway after the father, who works at the Foreign office, is imprisoned as a result of being falsely accused of selling state secrets to the Russians. The three children, Roberta (Bobbie), Peter and Phyllis, find amusement in watching the trains on the nearby railway line and waving to the passengers. They become friendly with Albert Perks, the station porter, and with the Old Gentleman who regularly takes the 9:15 down train. He is eventually able to help prove their father's innocence, and the family is reunited.The family also take care of the Russian exile, Mr Szczepansky,who came to England looking for his family (later located) and Jim, the grandson of the Old Gentleman,who suffers a broken leg in a tunnel
Jenny Agutter在本剧扮演Waterbury家的大女儿Roberta (Bobbie),两年后她还在那部电影里扮演同样的角色。不过跟她后来在电影里面的形象相比,在本剧她的脸上还带着点稚气,在演技上显得不是太成熟,后面的电影版里面这个角色对她来说已经是轻车熟路了。而2000年的新版“The Railway Children”居然是找她来饰演母亲,除了那种有续集的,同一个演员在同一部原著改编的三个不同版本的影视作品里出现的情况真是少见。如今这三部作品都看下来,居然可以在每部作品里面都看到了一样的面孔,这种感觉真的是很奇妙。
Neil McDermott饰演这家的儿子Peter,Gillian Bailey饰演这家的小女儿Phyllis。他们在年龄上都是基本和所饰演的角色相符的,这点是后续的两个版本均未能做到的(1970版饰演小女儿的演员已经有20岁了,比Jenny Agutter还大;2000版的3个演员的年龄普遍明显偏大)。本剧最大的优点恐怕就是在演员方面选得很好了,当然他们演得也算好的,在很多情节上的感情流露比较到位,达到了应有的效果。
在情节的安排上,这一版和后来推出的1970版和2000版没有太大的差别。不过在一些剧情的编排上跟1970版相比还是可以看出一些差别,在一些情节的安排和剧情流程的顺序上略有不同(2000版的剧情流程和1970版几乎是完全一样的,只是在一些细节上略有不同)。而且由于是电视剧,这一版在剧情的发展上就显得比较缓慢。本剧共分为7集,每集都是只讲了那么一两件事情。
应当说从可视性的角度上看,是首推1970版的。但在演员选择方面自然是没有哪个版本能和这个电视剧版相比,而且如果喜欢慢节奏或偏爱黑白电影的话,本剧是一定能满足要求的。
《铁路少年》的原著当前我还没有读过。不过观看了这几个版本的电影后,我感觉《铁路少年》和《小妇人第一部》是有那么一点的神似,但总体比较下这两本书还真是不一样。
1970年的《铁路少年》电影似乎也只是在英国比较有名,在其他国家知道的就比较少了(其余版本几乎没什么名气也不用提了)。记得在VCD时代这部电影是有一个中文配音版的,但如今这个配音版几乎是消失得无影无踪。